注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

鸿铭华夏的博客

语言文字书法 戏曲艺术 时事评述 读书评论 历史回頋

 
 
 

日志

 
 
关于我

姓张字公亮,以字行世。企业图书馆员,酷爱文学、艺术、哲学、戏曲。曾与书法家薛清仁合著《中国书法文字演变新探》一书。现乃一退休老匹夫,有闲作文、书写,如此而已。所作诗词曲采《诗韵新编》。

网易考拉推荐

【原创】时评 中国文字与日本语言  

2014-02-19 18:42:06|  分类: 時评 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
有关《从吸收到热捧,日本人无法割舍的汉字情结》评论的评论:
在中国要分清什么是“文字学”,“语言学”。中国文字从甲骨文一直篆化为金文、大篆、小篆。但在秦统一之前大约百年,从大篆演绎出“秦隶”如《云梦秦简》《天水秦简》…的楷草并化文字形体。于是秦汉之际,尤其两汉遂向楷草分化演绎,始完善了楷化和草化文字形体,有了隶书和草书文字形体。三国时又演绎出楷化文字形体,一直到晋唐,草化、楷化达于至善,篆、隶、草(行书)楷,诸体并存。中国文字,逐时而变与社会需要相关,从简到繁,从繁到简,时之所趋。 
五十年代的“简约”文字源于草化文字构态,及古今字、假借字…,虽然习惯上称其为“简化字”,但它不同于“简化字”的内涵,因为“简化字”属文字改革范畴,它结缘于“全盘西化”及“废除汉字”的激进思潮。
在古汉语中所表达的西方所谓“民主、平等、自由”之语言,在中国古代文字中已涵纳的更为丰富多彩。
在这里必须分清,中国以“六书”核心为递变的文字形体,与它国异域符号音化语言形体的不同。“文字”与“语言”是两码事。更何况翻译外来词汇,总是有局限性的。日本人使用中国文字仅用于语言,属语言范畴。所创词汇无论准确与否,概因趋时而约定俗成。与中国“文字”的含义不能并论。关于这方面请研究汉代许慎《说文解字》及王力先生《古代汉语》,薛清仁、张公亮合著《中国书法文字演变新探》。
中国文字博大精深,淳朴优雅!
  评论这张
 
阅读(40)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017